Наша Russia

«Наша Russia» (Russia на англ. «Россия» произносится как раша) — российский юмористический сериал производства Comedy Club Production, появившийся на телеканале ТНТ в ноябре 2006 года при участии Павла Воли и Гарика Мартиросяна, известных по юмористической передаче Comedy Club. Продюсеры проекта — Семён Слепаков и Артур Джанибекян. Адаптированный российский клон популярного английского скетч-сериала Little Britain. Сериал популярен у части российских телезрителей, некоторые фразы из него стали крылатыми, а герои — «символами»: например, Равшан и Джамшут стали символами гастарбайтеров.

Многие СМИ сообщили, что 19 января 2010 года креативный продюсер шоу Гарик Мартиросян объявил, что «Наша Russia» выходить в эфир больше не будет, а аналогом заключительного эпизода станет полнометражный фильм «Наша Russia. Яйца судьбы», который вышел в российский прокат 21 января 2010 года, однако на самом деле Гарик Мартиросян говорил всего-лишь о том, что полнометражный фильм станет финалом историй самих героев скетчкома, а 13 марта выйдет новый пятый телевизионный сезон сериала с новыми городами и персонажами. Возможно, журналисты неправильно поняли или не дослушали Гарика до конца, о чём свидетельствует официальное опровержение Гарика Мартиросяна и телеканала ТНТ. Пробный выпуск нового сезона сериала показан 31 декабря 2010 года. Официальная премьера состоялась 13 марта 2011 года в 20:00 по московскому времени. Из старых персонажей остались Сергей Юрьевич Беляков, Жорик Вартанов и оператор Рудик, а также Славик и Димон.

Интересные факты

Изначально, в четвёртом сезоне планировалось показать 12 серий, включая 4 спецвыпуска «Весенне обострение», но выпуски были показаны отдельно между третьим и четвёртым сезонами, а съёмка четвёртого сезона на момент трансляции спецвыпусков, даже не начиналась. Позже, в четвёртом сезоне было показано 18 серий.
Серия 40 впервые транслировалась по телеканалу ТНТ только 20 декабря 2009 года, через несколько месяцев после показа самой последней 74 серии, хотя была смонтирована в 2007 году. Оказалось, что 40 серия является всего лишь бонусом к сериалу и состоит из скетчей 39 серии, только иначе смонтированных. Так же присутствует небольшой не показанный эпизод из Челябинска и новые закадровые комментарии в заставке выпуска. У некоторых эпизодов изменена концовка или середина. До трансляции многие думали, что на телеканале ТНТ произошла ошибка и в нумерации существует пробел, тем более, что серия отсутствует на официальном сайте телеканала. Данная серия практически не имеет нового содержания и поэтому позиционируется исключительно как бонус для истинных фанатов сериала.
Трансляция спецвыпусков сезонов 1-4 была начата транслироваться с серии 63, до окончания четвёртого сезона, завершившегося серией 62.
В магазинах Челябинска в продаже появились Красные труселя, с вышитыми на них фразами из сюжетов о Михалыче и Дулине. «Красивый ты мужик, Михалыч», «Я с гомосятиной завязал», «Давай, Ванятка, нахлобучивай» и др.
Официально, заключительной серией проекта является серия 62. Серии 63-74 — дайджесты всех сезонов.
В конце марта 2010 года общероссийское общественное движение «Таджикские трудовые мигранты» направило обращение генпрокурору РФ и в Федеральную службу по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций с просьбой прекратить вещание отдельных сюжетов программы «Наша Russia» и продажу дисков с фильмом «Яйца судьбы». Председатель движения Каромат Шарипов заявил, что трансляция некоторых сюжетов передачи «Наша Russia» и фильма «Яйца судьбы» является разжиганием межнациональной розни. «Движение „Таджикские трудовые мигранты“ расценивает действия руководства „Камеди Клаб Продакшн“, руководства проекта „Наша Russia“ на канале ТНТ, а также создателей фильма „Яйца судьбы“ как моральный геноцид таджикской нации»,— заявил господин Шарипов. Он призвал создателей передачи и фильма принести публичные извинение таджикскому народу. «Высмеивание национальностей недопустимо на телевидении,— заявлял ранее председатель комитета по социальным вопросам верхней палаты парламента Таджикистана Мамадшо Илолов.— В принципе, мы не должны контролировать российский канал. Но если это юмористическая передача и она ставит своей целью только высмеивание той или иной национальности, то ее нужно закрыть». Претензии депутатов поддержал министр труда и социальной защиты населения Таджикистана Шукурджон Зухуров. «Такая программа как „Наша Russia“ не добавляет популярности нашим мигрантам, отчего работать им в этой стране становится еще сложнее»,— заявил министр. Он также выразил недовольство тем, что российские СМИ представляют трудовых мигрантов в основном в негативном свете. «Заголовки в российских газетах, в интернет-изданиях, когда рассказывают о правонарушениях с участием трудового мигранта, приезжего, особенно если это не житель России, чаще всего рассчитаны исключительно на то, чтобы привлечь читателя, забывая о корректности»,— считает Зухуров.
Во второй серии пятого сезона у Сергея Белякова перед тем, как он напугал свою жену, когда она вошла в комнату, можно услышать по телевизору сериал Интерны.
В начальной заставке сюжетной линии про оперативников из Усть-Кузьминска на самом деле используется панорама Екатеринбурга.
В начальной заставке сюжетной линии про пенсионеров из Новосибирска на самом деле используется панорама Оренбурга.
В начальной заставке сюжетной линии про охранника Бородача из Рязани на самом деле используется панорама Переславля-Залесского.
Дорога в заставке про Пронина и Мамонова (Нефтескважинск) на самом деле дорога в аэропорт города Салехард.

 

Написания имён гастарбайтеров в различных официальных публикациях различны. Например, встречаются варианты «Рафшан», «Равшан» и «Ровшан», «Джумшут», «Джамшуд», «Джамшут» и «Джумшуд» (на сайте ТНТ онизовутся Ровшан и Джумшут).
«Язык» Равшана и Джамшута — на самом деле просто словесная абракадабра, никакого отношения не имеющая к настоящему таджикскому, но, действительно, состоящая из грубо подобранных, с большой долей издёвок, таджикских слов. В одной из серий Галустян считает деньги на армянском (сочинский диалект).
Равшан и Джумшут, по фильму, из города Нубарашен. Однако в передаче родным городом не раз упоминался Душанбе.
Кроме роли Джамшута, Валерий Магдьяш сыграл «Быстроногого Абелардо» в Омском ГазМясе, бомжа Коляна, пришедшего в гости к Сифону и Бороде и бокового арбитра во 2 сезоне.
Четвёртый дивизион, в котором играет омский «Газмяс», является вымышленным. Самая низшая профессиональная ассоциация футбола в России на данный момент — Второй дивизион, выбывшие из него команды теряют профессиональный статус и считаются любительскими.
В игре Warcraft 3: Frozen Throne существует карта «Михалыч vs Дулин» которая является пародией на «Петросянщину»
В Челябинске нет труболитейного завода, есть только трубопрокатный. И номера у завода нет. Он просто называется Челябинский Трубопрокатный Завод (ЧТПЗ).
В разных выпусках сериала в роли самих себя появлялись Дмитрий Сычёв и Ксения Собчак.
Имя и отчество телезрителя из Таганрога («Сергей Юрьевич») совпадают с именем и отчеством Сергея Светлакова. Другой его герой, депутат Юрий Венедиктович Пронин, был назван так в честь его отца, которого тоже зовут Юрием Венедиктовичем.
Сергей Юрьевич Беляков — это директор Департамента инвестиционной политики и развития частно-государственного партнерства Министерства экономического развития Российской Федерации.
В заставке Краснодара в качестве ночного клуба снят ТК «Синегорье», в действительности находящийся на привокзальной площади в Челябинске.
В заставке Воронежа «элитная школа» на самом деле является зданием банка в Новомосковске (Тульская область)
Стадион «ГазМяса» на самом деле расположен в Москве на Волгоградском проспекте и называется «Москвич».
Сергей Светлаков, играющий рублёвского бомжа Сифона, сам живёт на Рублёвке.
Дмитрий Сычёв, которого Омский «ГазМяс» хотел купить, сам родом из Омска.
В титрах не указаны исполнители ролей второго плана: Валерий Магдьяш, Михаил Додзин и Гарик Мартиросян.
Образы героев сериала стали настолько популярны, что их имена стали нарицательными.

Share Button

Random Posts